A lo que íbamos: el danés es un idioma sencillo. Tan simple que sólo tiene una regla conocida. Cuál es no viene al caso y además es aburrida. Pero fijaros que elegancia, una única norma, y sin excepciones jodiendo la marrana. Nada de inmensas conjugaciones verbales, pronombres a tutiplé ni reglas ortográficas que establezcan una infranqueable barrera socio-cultural que discrimine entre los que saben y no saben dónde poner una tilde. No señor, el danés es una expresión artistica de todo un pueblo, un ejercicio de diseño cotidiano. Y, como toda buena obra de arte y pieza de diseño que se precie, su forma y su funcionalidad no tienen que estar en absoluto relacionadas. Me explico, tomemos una palabra cualquiera, que dados los superiores conocimientos en la materia, vais a permitir que la escoja un servidor:
SELVFØLGELIG
Lo que debeís comprender para llegar a apreciar la belleza de esta lengua, es que la mitad de los caracteres que configuran un vocablo no son más que un elevado ejercicio de diseño que responde a motivos estéticos, históricos y de simetría. Así, elimando lo que sólo un desalmado carente de cualquier sentido artístico calificaría de caracteres inútiles, nos queda la esencia vocalizable de la palabra:
SEFØLLI
Por qué esas letras y no otras? Amigos, eso es algo que jamás lograréis decubrir con la luz de la razón, algo que debéis alumbrar con la llama que porta el artista que todos llevamos dentro. Pero no divaguemos, sigamos adelante, porque si la escritura de esta lengua es capaz del emblesarnos con sus cualiades artísticas, su fonética y pronunciación alcanzan cotas que las hacen dignas de ser puesta sólo en boca de las celestes figuras que decoran la Capilla Sixtina. Así pues, los sietes caracteres anteriores un danés los leería:
Por qué esas letras y no otras? Amigos, eso es algo que jamás lograréis decubrir con la luz de la razón, algo que debéis alumbrar con la llama que porta el artista que todos llevamos dentro. Pero no divaguemos, sigamos adelante, porque si la escritura de esta lengua es capaz del emblesarnos con sus cualiades artísticas, su fonética y pronunciación alcanzan cotas que las hacen dignas de ser puesta sólo en boca de las celestes figuras que decoran la Capilla Sixtina. Así pues, los sietes caracteres anteriores un danés los leería:
S[eu]F[ou][ou]L-LI
Nota 1: las parejas de vocales entre corchetes deben pronunciarse como una sóla a medio camino entre ambas.
Nota 2: para las consonantes puntualizaros que la patata caliente no debe asomar fuera de vuestra boca.
Debe puntualizarse, que cualquier relación que pudiera parecer que hay entre caracteres y pronunciación descubriríamos, en cuanto comparásemos con cualquier otra palabra, que no es más que una ilusión fruto de nuestra pobre percepción estética y nuestra miserable ansia de asfixiar con normas al arte.
Resumiendo:
Sí, en realidad toda esta historia la he escrito sólo para contaros esto último, que es más de la mitad de lo que debería y menos de la mitad de lo que podría :-P
Nota 1: las parejas de vocales entre corchetes deben pronunciarse como una sóla a medio camino entre ambas.
Nota 2: para las consonantes puntualizaros que la patata caliente no debe asomar fuera de vuestra boca.
Debe puntualizarse, que cualquier relación que pudiera parecer que hay entre caracteres y pronunciación descubriríamos, en cuanto comparásemos con cualquier otra palabra, que no es más que una ilusión fruto de nuestra pobre percepción estética y nuestra miserable ansia de asfixiar con normas al arte.
Resumiendo:
- Para qué hostias escriben letras que no usan?
- Y las que quedan, podrían leerlas como está mandado y no según de que lado les abanique el viento los cojones.
- Coño!
- Ahora entiendo por qué se hablan tan poco.
Sí, en realidad toda esta historia la he escrito sólo para contaros esto último, que es más de la mitad de lo que debería y menos de la mitad de lo que podría :-P
Lo que yo siempre he dicho, si en el infierno se habla alguna lengua, es danés, seguro.
ResponderEliminarDios mio 8 horas de curro ¡¡¡
ResponderEliminarTen cuidao a ver si te va a dar algo.....
Siesque...asi va el pais
ummm... rubia? Tu lo de contar las historias yendo al grano, como que no eh?
ResponderEliminarLo que pasa con el danes es que por mucho que uno quira, es imposible cogerle el acento, y siempre se da el cantazo. Pasado un tiempo, admite uno que no hay nada que hacer: es abrir la boca y ya esta, no se pueden pronunciar esas letras tan raras.
ResponderEliminarY tienen nueve vocales !! Con lo bien que nos arreglamos nosotros con cinco.....
Oye, lo de la rubia muy bien. Apartame una para mi, me quedo con la que os sobre a ti y a Paco, jajaja.
Seguro que al final lo consigues aunque sea con ayuda...
ResponderEliminarA disfrutarlo que son 2 dias.
Qué no sé ir al grano? Pero si está muy claro. Los demás lo han entendido... Me he venido al infierno. Un infierno raro, porque calor, lo que se dice calor, no hace; pero está lleno de diablillas rubias que incitan a todos los pecados. Las más pérfidas de todas pretenden enseñarte a hacer no sé que con la lengua (lo llamán danés); aunque esas, sobrar, sobrar, no sobran; pero bueno, si hay que hacer un apaño, se hace... ;-)
ResponderEliminarAsí que hala, a pecar mucho; a ver si os toca un billete de ida al infierno.
Jajajajjajaja!!!!!
ResponderEliminarHas elegido la que fue una de las primeras palabras que aprendi...después de "øl" y "pølse", palabras clave para no pasar ni sed ni hambre.
Y selvfølgelig quiero Felicitarte, aunque con retraso por tu cumpleaños....Ya sabes, más vale tarde que nunca ;-)
Snakkes:
/Laia
En fin,este post es como ver Jesus Quintero(si,ese que ya sabes)dando una clase como las de coco en barrio sesamo
ResponderEliminar