lunes, 22 de agosto de 2011

Behind the barricades / Tras las barricadas

Quizá estaba en el lugar adecuado, rodeado de las personas adecuadas, en el día adecuado. Quizá sólo fuese coincidencia. . . O quizá no. . . Pero, hace unos días, cuando escuché a David Rovics cantar esto en directo y a capella, se me pusieron todos los pelillos como escarpias. No espero que un video en un blog, así, en frío, le produzca a nadie el mismo efecto; pero tampoco puedo dejar de incluir este tema en la banda sonora de Bitácora (parece que estos días me estoy aficionando a "no poder dejar de" hacer según que cosas):




When the world has gone crazy / Cuando el mundo se ha vuelto loco
And it's all becoming clear / Y todo se torna claro
When they're gunning down our comrades / Cuando están disparando a nuestros / camaradas
And it seems the end is near / Y parece que el final está cerca
As they're loading up the launchers / Mientras cargan los lanzadores
For the tear gas grenades / De granadas de gas lacrimógeno
We can take off our bandanas / Podemos quitarnos los pañuelos
And kiss behind the barricades / Y besarnos trás las barricadas
/
When it's madness all around / Cuando todo es una locura
You can see this at a glance / Puedes ver esto de un vistazo
We will cry and we will sing / Cantaremos y lloraremos
And we will laugh and we will dance / Y reiremos y bailaremos
As they shout their marching orders / Mientras gritan sus órdenes de
/ marcha
Beneath the helicopter blades / Bajo las aspas de helicóptero
We will seize the moment / Aprovecharemos el momento
For a kiss behind the barricades / Para un beso trás las barricadas
/
They will try to break our spirit / Tratarán de quebrantar nuestro
/ espíritu
And at times they may succeed / Y a veces lo lograrán
But our love for the world / Pero nuestro amor por el mundo
Is stronger than their greed / Es más fuerte que su avaricia
When the building is surrounded / Y cuando el edificio esté rodeado
And hope begins to fade / Y la esperanza empiece a
/ desvanecerse
In my final hour / En mi hora final
A kiss behind the barricades / Un beso tras las barricadas
/
As the movement grows / Mientras el movimiento crezca
There will be hills and bends / Habrá colinas y curvas
But at the center of the struggle / Pero en el centro de la lucha
Are your lovers and your friends / Están tus amantes y tus amigos
The more we hold each other up / Cuanto más nos apoyemos unos a
/ otros
The less we can be swayed / Menos podremos ser sacudidos
Here's to love and solidarity / Aquí hay amor y solidaridad
And a kiss behind the barricades / Y un beso tras las barricadas


No hay comentarios:

Publicar un comentario